Mieslistan jälkeen täytyy tietenkin tehdä naislista, joten tässä:

1.Luz Casal, espanjalainen laulaja, kuten Bosella, biisejä Pedro Almodovarin elokuvissa.

tu juegas a tenerme, yo juego a te creas que me tienes
serena y confiada, invento las palabras que te hieren
y no me importa nada
tu juegas a olvidarme, yo juego a que tu creas que me importa
conosco la jugada, se manejarme en las distancias cortas

(coro)
y no me importa nada nada (nada)
que rias o que sueñes, que digas o que hagas
y no me importa nada (nada)
por mucho que me empeñe,que digas o que hagas.
y no me importa nada

y no me importa nada (nada)
que rias o que sueñes, que digas o que hagas
y no me importa nada(nada)
que tomes o que dejes, que vengas o que vayas
y no me importa nada
que subas o que bajes, que entres o que salgas


y no me importa nada

http://www.youtube.com/watch?v=X0MSJbM0VPU&feature=related

2. Malu, espanjalainen, syntynyt 1982, Paco de Lucian veljentytär, huippusuosittu poppari espanjassa, mutta taipuu myös flamencoon erinomaisesti.

Tässä blogissa aikaisemmin "laulukilpailuista" postauksessa löytyy varsin vaikuttava esitys "A tu vera"-kappaleesta, ohessa vähintään yhtä vaikuttava esitys, duetto yhdessä isukin,  Pepe de Lucian kanssa, "AL Alba". Onko tähän mitään lisättävää? Ihan tyrmäävä esitys, loppu on hauska kun molempia naurattaa, vaikka biisin sanat eivät ole hauskimmasta päästä, mutta kun synkkaa niin mikäs siinä, taustalla soittavaa kitaristiakin hymyilyttää, enkä ihmettele yhtään, varmaan makeeta soittaa solistit osaavat asiansa.

http://www.youtube.com/watch?v=swKyrqSUvLI&feature=related

Dramaattinen on myös seuraava video, biisi "Estoy loca" ja pelkkää tunnetta alusta loppuun, huikea esitys.

 

http://www.youtube.com/watch?v=JQh-feDuf_Q

 

 

 

 

Lyrics to Si Estoy Loca :
 

Sé que estas buscándome en otra piel,
y que olvidaste el valor de ser fiel,
que al fin cruzaste el mar,
aquel que nos quiso dar, sin darnos
jamás la oportunidad
Sé que es tarde, que la vida es un tren
que por estupida he vuelto a perder
que aquí en mi soledad me enfrentaré a la verdad
la que odio más; y me gusta saber
Dime dime dime

Si estoy loca, si no te di lo que hoy te da otra
si te hice daño solo ha sido culpa mía
te quiero y me muero, dime si estoy loca
si es mi castigo verme aquí sola
entre la inmensidad de las olas
te siento tan lejos,
el frío es eterno bajo mi piel
tan amargo y cruel

Te imagino enamorado y feliz
pero el amor hoy se ríe de ti
Por una sola flor abandonaste un jardín
repleto de amapolas para ti
dime dime dime

Si estoy loca.....
y yo te siento tan lejos
Dime si estoy loca...
si estoy loca
Sé que estas buscándome en otra piel,
y que olvidaste el valor de ser fiel,
que al fin cruzaste el mar,
aquel que nos quiso dar, sin darnos
jamás la oportunidad
Sé que es tarde, que la vida es un tren
que por estupida he vuelto a perder
que aquí en mi soledad me enfrentaré a la verdad
la que odio más; y me gusta saber
Dime dime dime

Si estoy loca, si no te di lo que hoy te da otra
si te hice daño solo ha sido culpa mía
te quiero y me muero, dime si estoy loca
si es mi castigo verme aquí sola
entre la inmensidad de las olas
te siento tan lejos,
el frío es eterno bajo mi piel
tan amargo y cruel

Te imagino enamorado y feliz
pero el amor hoy se ríe de ti
Por una sola flor abandonaste un jardín
repleto de amapolas para ti
dime dime dime

Si estoy loca.....
y yo te siento tan lejos
Dime si estoy loca...
si estoy loca

Video on mielestäni aika vakuuttava, vaikka itse kyllä diggaan enemmän niitä Malun flamencojuttuja ja koko mimmi on mielestäni parempi stailattuna vähän rähjäsempään lookiin niinku niissä flamenco-pätkissä, mutta ei tässäkään pihdata tunteissa..
 

 

3. Gloria Estefan, suomessakin tunnettu, luultavasti koska laulanut myös paljon englanniksi. Karibian soundeja, ei mikään pelkkä iskelmä-poppari.

 

http://www.youtube.com/watch?v=d1LGRQrcfIw&feature=related


Fuente: musica.com
Letra añadida por el comedulce

Ylläoleva biisi on Estefanin "Mi Tierra" levyltä jonka ilmestymisestä on jo muistaakseni kymmenen vuotta, mutta sillä levyllä on minulle erityinen merkitys; se oli ensimmäinen levy kun aloitin latinomusiikin "harrastamisen", ja ko levyn ostin yksinkertaisesti koska se oli ensimmäinen ja niitä harvoja joka osui käteeni Prisman levyhyllyssä. Eihän espanjankielisen musiikin tarjonta kovin laajaa ole vieläkään, mutta onneksi

tänä päivänä on internet...lisäksi toi on ekoja espanjakielisiä biisejä joista opettelin sanat ulkoa..ja olen jopa kuullut sen laulettuna ihan henkilökohtaisesti, tosin en glorian itsensä esittämänä..

4.Bebe, espanjalainen laulaja ja näyttelijä, syntynyt 1978 Espanjassa. Bebe kirjoittaa itse biisinsä, "Malo" kertoo naisiin kohdistuvasta väkivallasta:

http://www.youtube.com/watch?v=G9q_ao91Now

Apareciste una noche fria
con olor a tabaco sucio y a ginebra
el miedo ya me recorría
mientras cruzaba los deditos tras la puerta
Tu carita de niño guapo
se l'ha ido comiendo el tiempo por tus venas
y tu inseguridad machista
se refleja cada día en mis lagrimitas

Una vez más, no por favor que estoy cansá
y no puedo con el corazón
Una vez más, no mi amor por favor,
no grites que los niños duermen
Una vez más, no por favor que estoy cansá
y no puedo con el corazón
Una vez más, no mi amor por favor,
no grites que los niños duermen.
Voy a volverme como el fuego
voy a quemar tus puños de acero
y del morao de mis mejillas sacar valor
para cobrarme las heridas.
Malo, malo, malo eres
no se daña a quien se quiere, no
tonto, tonto, tonto eres
no te pienses mejor que las mujeres
Malo, malo, malo eres
no se daña a quien se quiere, no
tonto, tonto, tonto eres
no te pienses mejor que las mujeres

El dia es gris cuando tu éstas
y el sol vuelve a salir cuando te vas
y la penita de mi corazón
yo me la tengo que tragar con el fogón
mi carita de niña linda
se ha ido envejeciendo en el silencio
cada vez que me dices puta
se hace tu cerebro más pequeño

Una vez más, no por favor que estoy cansá
y no puedo con el corazón
Una vez más, no mi amor por favor,
no grites que los niños duermen
Una vez más, no por favor que estoy cansá
y no puedo con el corazón
Una vez más, no mi amor por favor,
no grites que los niños duermen.
Voy a volverme como el fuego
voy a quemar tus puños de acero
y del morao de mis mejillas sacar valor
para cobrarme las heridas.
Malo, malo, malo eres
no se daña a quien se quiere, no
tonto, tonto, tonto eres
no te pienses mejor que las mujeres
Malo, malo, malo eres
no se daña a quien se quiere, no
tonto, tonto, tonto eres
no te pienses mejor que las mujeres...

Voy a volverme como el fuego
voy a quemar tus puños de acero
y del morao de mis mejillas sacar valor
para cobrarme las heridas.
Malo, malo, malo eres
no se daña a quien se quiere, no
tonto, tonto, tonto eres
no te pienses mejor que las mujeres
Malo, malo, malo eres
no se daña a quien se quiere, no
tonto, tonto, tonto eres
no te pienses mejor que las mujeres...

Malo, malo, malo eres
malo eres, porque quieres
Malo, malo, malo eres
no me chilles que me duele
Eres debil y eres malo no te pienses
mejor que yo ni que nadie
y ahora yo me fumo un cigarrito
y te hecho el humo en el corazoncito
porque malo, malo, malo eres, tu
malo, malo, malo eres, si
malo, malo, malo eres, siempre
malo, malo malo eres.